Slovná zásoba(lexikológia)
Súhrn všetkých slov v jazyku
Členenie: PODĽA SPISOVNOSTI
a. spisovné
-sú v súlade s jazykovou normou
b. nespisovné
1. slang
-používa ho určitá skupina ľudí
napr. žiaci - učka, deják, vysvečko, slovina
3. subštandardné slová sú rozšírené všeobecne, nie iba v nejakej skupine ľudí,
napr. tlačítko, bezvadný, cálovať
2. nárečové slová
-používajú sa na istom území Slovenska
napr. švábka, krumple, dzífka, včuľ
Plnovýznamové slová(pods. Mená, príd. Mená, zámená, číslovky, slovesá, príslovky)
Neplnovýznamové slová(predložky, spojky, častice, citoslovcia),majú iba funkciu vo vete
VÝZNAMOVÉ VZŤAHY V SLOVE
jednovýznamové slovo
-má jeden význam
viacvýznamové slovo
-má základný význam a od neho sa na základe súvislosti, podobnosti vytvárajú odvodené významy
napr. oko (orgán zraku) - základný význam, oko (na polievke, v sieti, na pančuche) -odvodené významy podľa podobného okrúhleho tvaru
prameň,slimák
VÝZNAMOVÉ VZŤAHY MEDZI SLOVAMI
homonymá (rovnozvučné slová)
-síce rovnako znejú, ale inak nemajú vôbec nič spoločné
napr. rys (zviera) - rys (výkres) alebo čelo (hudobný nástroj) - čelo (časť tváre)
synonymá (rovnoznačné slová)
-inak znejú, ale majú rovnaký alebo podobný význam
-môžu tvoriť synonymické dvojice (švárna-rúča) alebo synonymické rady (plakať-nariekať-bedákať)
antonymá (opozitá)
-slová s opačným významom
napr. deň-noc, malý-veľký, plakať-smiať sa, veľa-málo
PODĽA HISTORICKÉHO HĽADISKA
a. historicky bezpríznakové
b. historicky príznakové
archaizmy
-nahradili ich iné výrazy
napr. árešt, stoletie, dejespyt, mrazivo ,merba
historizmy
-zanikli javy, ktoré pomenúvali
napr. dereš, pandúr, groš,zlatka,dolomán,grifeľ
zastarané slová
-ešte sú známe, ale nahrádzajú ich novšie slová, používajú ich najmä starší ľudia
napr. gánok, bukréta, rínok, veselie, knihovňa
neologizmy
-nové slová, ktoré väčšinou pomenúvajú nové javy
napr. logo, displej, sponzor, euroval ,tender, mobil
PODĽA CITOVÉHO ZAFARBENIA
a. neutrálne slová
b. citovo zafarbené (expresívne)
kladne citovo zafarbené
detské slová
-používajú sa v komunikácii s deťmi
napr. papať, havo, žiža
hypokoristiká
-v domácom, súkromnom styku
napr. miláčik, oco, Peťo
zjemňujúce slová (eufemizmy)
-zjemňujú nepriaznivú skutočnosť
napr. odišiel na večnosť, nie je najšikovnejší, naposledy vydýchol
záporne citovo zafarbené
pejoratíva
-zhoršujú význam slova
napr. bengál, fušer, frajer, telivo
hrubé slová
napr. žrať, srať, riť
vulgarizmy(-nadávky)
PODĽA PÔVODU
a. domáce slová
b. cudzie slová
prevzaté
-čiastočne sa prispôsobili slovenskému jazyku
napr. disciplína, bicykel, ordinácia
zdomácnené
-už sa nepociťujú ako cudzie
napr. škola, žiak,kravata
ŠPECIÁLNE SKUPINY SLOV
Kalky
-slovenské slová, ktoré vznikli doslovným prekladom cudzích slov
napr. zemepis (geo-grafia), milosrdenstvo (miseri-cordia), všemohúci (omni-potens)
sci-fi,nóbl
Internacionalizmy
-cudzie slová, ktoré sa rozšírili do jazykov celého sveta
napr. softvér, hokej, robot, prezident, emócia
PODĽA ŠTÝLOV
a. štylisticky bezpríznakové
b. štylisticky príznakové
hovorové slová
-v bežnej hovorenej reči v súkromnom styku
napr. basa, činžiak, fabrika, autiak
publicizmy
-v novinách, časopisoch, spravodajstve
napr. konsenzus, brífing, celoplošné, míting
administratívne slová
napr. poukážka, fakturovať, potvrdenie
odborné slová (termíny)
-v náučných a vedeckých textoch
napr. kyselina sírová, podmet, metafora, stavovce
knižné slová
-vzletné vyjadrenia v knihách, slávnostných prejavoch a pod.
napr. precízny, zvestovať, ustavičná, blaženosť
básnické slová (poetizmy)
v umeleckých, básnických textoch
napr. luna, vesna, blankyt, kedys'
ZMENY V SLOVNEJ ZÁSOBE
TVORENIE SLOV
1. Odvodzovanie
a. predponami
u-piecť, pred-písať
b. príponami
vod-ný, zem-ský, pek-ár
c. bezpríponovo
bežať > beh-0, dýchať > dych-0
2. Skladanie
-viac slov sa spojí do jedného slova
napr. zem-e-guľa, auto-kino
3. Skracovanie
a. skratky
str., atď., a pod., a i.
b. značky
-veličiny, jednotky, meny a podobne
km, P, W, USD, l, mg
c. skratkové slová
-čítajú sa ako slová
TANAP, NATO, SLOVNAFT
d. iniciálové skratky
-čítajú sa po iniciálach
USA, SR, KDH
4. Spájanie - tvorenie viacslovných pomenovaní
-slová vytvárajú ustálené viacslovné pomenovania napr. obecný úrad, králik biely, základná škola (združené pomenovania)
-priamo pomenúva skutočnosť
5. Tvorenie jednoslovných pomenovaní
-mikrovlnka, diplomovka, zasadačka
6. Tvorenie nepriamych (prenesených, obrazných) pomenovaní- frazeologizmy, príslovia, porekadlá, metafory, prirovnania
napr. ležať na dvojke, recitovať Kráľa
7. Preberanie cudzích slov z iných jazykov
-prevzaté, zdomácnené slová, kalky, internacionalizmy
Slovníky
1. Krátky slovník slovenského jazyka - KSSJ
-výkladový slovník - jeho hlavnou úlohou je výklad významu slov
2. Pravidlá slovenského pravopisu - PSP
-pravopisný slovník - uzákoňuje pravopisné pravidlá
3. Pravidlá slovenskej výslovnosti - PSV
-výslovnostný slovník - uzákoňuje správnu výslovnosť
ĎALŠIE SLOVENSKÉ SLOVNÍKY
Slovník slovenského jazyka - SSJ
-šesťzväzkový výkladový slovník
Synonymický slovník slovenčiny - SSS
-obsahuje rovnoznačné slová
Slovník cudzích slov a Veľký slovník cudzích slov
-vykladá význam cudzích slov
Historický slovník slovenského jazyka
-historicky príznakové slová
Slovník slovenských nárečí
-nárečové slová
Retrográdny slovník slovenčiny
-slová podľa abecedy, ale obrátené zozadu
Malý frazeologický slovník
-slová a ich výskyt v obrazných pomenovaniach
Malý synonymický slovník
-slová a ich synonymá
zdroje: (učebnicaSJ pre 9.roč.,www.slovencina.vselico.com)